Schulers Books Onlinebooks - games - software - wallpaper - everything |
||
|
|
||
Books Menu
Home
|
- The Life of George Borrow - 83/90 -
{135b} Letter to Mr J. Tarn, Treasurer of the Bible Society, 15th/27th December 1834. {136a} Letter to the Rev. Joseph Jowett, 3rd/15th May 1835. {138a} Letter from Borrow to the Rev. J. Jowett, 20th Feb./4th March 1834. In his Report on Puerot's translation, received on 23rd Sep. 1835, Borrow writes: "To translate literally, or even closely, according to the common acceptation of the term, into the Manchu language is of all impossibilities the greatest; partly from the grammatical structure of the language, and partly from the abundance of its idioms." The lack of "some of those conjunctions generally considered as indispensable" was one of the chief difficulties. {138b} Letter, 31st Dec. 1834. {139a} Letter, 31st Dec. 1834. {139b} Letter, 20th Feb./4th Mar. 1835. {139c} Letter, 20th Feb./4th Mar. 1835. {139d} Letter to the Rev. J. Jowett, 3rd/15th May 1835. {139e} Ibid. {140a} Letter to the Rev. J. Jowett, 3rd/15th May 1835. {141a} Letter to Mr J. Tarn. {141b} None of these translations ever appeared, owing to the refusal of the Russian Government to grant permission. John Hasfeldt wrote to Borrow, June 1837, apropos of the project: "You know the Russian priesthood cannot suffer foreigners to mix themselves up in the affairs of the Orthodox Church. The same would have happened to the New Testament itself. You may certainly print in the Manchu- Tartar or what the d-l you choose, only not in Russian, for that the long-bearded he-goats do not like." {142a} Letter to Rev. F. Cunningham, 27th/29th Nov. 1834. {142b} The principal interest in Targum lies in the number of languages and dialects from which the poems are translated; for it must be confessed that Borrow's verse translations have no very great claim to attention on account of their literary merit. The "Thirty Languages" were, in reality, thirty-five, viz.:- Ancient British. Gaelic. Portuguese. " Danish. German. Provencal " Irish. Greek. Romany. " Norse. Hebrew. Russian. Anglo-Saxon. Irish. Spanish. Arabic. Italian. Suabian. Cambrian British. Latin. Swedish. Chinese. Malo-Russian. Tartar. Danish. Manchu. Tibetan. Dutch. Modern Greek. Turkish. Finnish. Persian. Welsh. French. Polish. {143a} A copy was presented by John Hasfeldt to Pushkin, who expressed in a note to Borrow his gratification at receiving the book, and his regret at not having met the translator. {143b} These two volumes were printed in one and published at a later date by Messrs Jarrold & Son, London & Norwich. {143c} 5th March 1836. {143d} From a letter to Borrow from Dr Gordon Hake. {143e} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society, received 23rd September 1835. {144a} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society, received 23rd September 1835. {144b} Ibid. {145a} Kak my tut kamasa. {145b} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society, received 23rd September 1835. He gives an account of the episode in The Gypsies of Spain, page 6. {146a} The Thirty-First Annual Report. {146b} Athenaeum, 5th March 1836. {147a} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society, received 23rd September 1835. {148a} 18th/30th June 1834. {149a} 27th October 1835. {150a} His salary was paid continuously, and included the period of rest between the Russian and Peninsula expeditions. {150b} Letter to Rev. J. Jowett, 26th October 1835. {150c} In a letter dated 27th October 1835. {151a} Minutes of the General Committee of the Bible Society, 2nd Nov. 1835. {153a} In his first letter from Spain, addressed to Rev. J. Jowett (30th Nov. 1835), Borrow tells of this incident in practically the same words as it appears in The Bible in Spain, pages 1-3. {154a} The Bible in Spain, pages 73-4. {154b} Letter to the Rev. J. Jowett, 30th Nov. 1835. {155a} Dr Knapp states that upon this expedition he was accompanied by Captain John Rowland Heyland of the 35th Regiment of Foot, whose acquaintance he had made on the voyage out.--Life of George Borrow, i., page 234. {155b} Letter to Rev. J. Jowett, 30th Nov. 1835. {155c} Letter to Rev. A. Brandram, 15th Dec. 1835. {159a} Letter to Dr Bowring, 26th December 1835. {159b} The Bible in Spain, page 67. {159c} Dated 8th and 10th January 1836, giving an account of his journey to Evora. {160a} The Bible in Spain, page 78. {160b} The Bible in Spain, pages 77-8. {161a} The Bible in Spain, page 87. {161b} The Bible in Spain, page 88. {162a} The Bible in Spain, page 99. {162b} Lavengro, page 191. {162c} The Bible in Spain, pages 97-8. {162d} Not 5th Jan., as given in The Bible in Spain. {162e} The Bible in Spain, page 103. {164a} The Bible in Spain, Preface, page vi. {164b} The Gypsies of Spain, page 179. {164c} "Throughout my life the Gypsy race has always had a peculiar interest for me. Indeed I can remember no period when the mere mention of the name Gypsy did not awaken within me feelings hard to be described. I cannot account for this--I merely state it as a fact."--The Gypsies of Spain, page 1. {165a} The Gypsies of Spain, pages 184-5. {165b} The Gypsies of Spain, page 186. {166a} The Bible in Spain, page 109. {166b} Dr Knapp states that the wedding described in The Gypsies of Spain took place during these three days.--Life of George Borrow, by Dr Knapp, i., page 242. {167a} The Bible in Spain, page 162. {167b} "I am not partial to Madrid, its climate, or anything it can offer, if I except its unequalled gallery of pictures."--Letter to Rev. A. Brandram, 22nd March 1836. {167c} 24th February 1836. {167d} Letter to his mother, 24th February 1836. {168a} Letter to his mother, 24th February 1836 {168b} Ibid. {168c} Ibid. {168d} Ibid. {169a} The Bible in Spain, page 173. {170a} Born 1790, commissariat contractor in 1808 during the French invasion, he was of great assistance to his country. In 1823 he fled from the despotism of Ferdinand VII.; he returned twelve years later as Minister of Finance under Toreno. He resigned in 1837, was again in power in 1841, and died in 1853. {170b} George William Villiers, afterwards 4th Earl of Clarendon, born 12th Jan. 1800; created G.C.B., 19th Oct. 1837; succeeded his uncle as Earl of Clarendon, 1838; K.G., 1849. He twice refused a Marquisate, also the Governor-generalship of India. He refused the Order of the Black Eagle (Prussia) and the Legion of Honour. Lord Previous Page Next Page 1 10 20 30 40 50 60 70 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 90 |
Games Menu
Home
|
Schulers Books Onlinebooks - games - software - wallpaper - everything |